“La Slesia è la Slesia, non voglio essere portato via da me stessa”, afferma una vecchia donna con il suo accento locale.
«Silesia is Silesia, I will not let it be taken away from me, says an older woman with local accent.
Lei stessa afferma: «Spiegare questo stato dell’anima a chi non ha mai sperimentato qualcosa di simile, è estremamente difficile, se non impossibile.
She herself said: "To explain this state of soul to someone who has never experienced anything similar is extremely difficult, if not impossible".
Fin da subito Irma Blank rivolge la propria attenzione, come lei stessa afferma, “verso la scrittura, che spoglia del senso per caricarla di altre valenze.
Irma Blank immediately focused, as she says, “on writing, stripping it ofeaning to charge it with other values.
Credo che queste opere colpiscano e scavino all’interno della memoria di chi le osserva, perché l’autrice le ha realizzate senza usare scudi e maschere, come lei stessa afferma:
Brandi Milne I believe that these artworks move and dig into the viewer’s past, because the author has painted them without using shields and masks, as she says.
L’artista stessa afferma di voler creare campi di tensione visiva, giocando con le frequenze, il ritmo e gli effetti ottici che producono in chi guarda un senso di disorientamento.
Riley herself confirmed that she wanted to create fields of visual tension, playing with frequencies, rhythm and optical effects that disorientate the viewer.
Come lei stessa afferma Le note sarebbero state per me i pezzi di vetro e con essi avrei dovuto orchestrare la mia melodia.
As she herself states The notes for me were the pieces of glass and with them I was meant to orchestrate my melody.
Lei stessa afferma “Nella mia testa Decontoured appartiene a tutti quelli con cui entra in contatto, e voglio che ognuno lasci qualcosa di sé nel progetto e contribuisca al suo sviluppo.
She herself states “In my head Decontoured belongs to everyone with whom it comes into contact, and I want everyone to leave something of themselves in the project and contribute to its development.
L'enorme popolarità del servizio (l'azienda stessa afferma che ci sono 43 milioni di utenti) si riscontra innanzitutto nel fatto che il servizio è gratuito e quindi è anche molto facile da usare.
The enormous popularity of the service (the company itself claims that there are 43 million users) is found first and foremost in the fact that the service is free and then it is also very easy to use.
Ritsue Mishima, nata a Kyoto e dal 1989 residente a Venezia, collega la propria espressione artistica alla tecnica millenaria della lavorazione del vetro e, come lei stessa afferma, non potrebbe creare in un luogo diverso da Venezia.
Ritsue Mishima, born in Kyoto and a resident of Venice since 1989, links her personal artistic expression to the thousand-year-old techniques of glassmaking and, as she herself asserts, she could not create anywhere but Venice.
Nella quotidianità ha assorbito molto da lui, cosa che, come lei stessa afferma, ha contribuito in modo determinante a diventare una responsabile di squadra, alla quale dare fiducia e portare rispetto.
She learned a lot from him in her everyday work life, which, according to her, helped her enormously to become a team leader to whom trust and respect is displayed.
Gira sempre con una macchinafotografica in borsa perche, come lei stessa afferma, "ogni giorno c'e semprequalcosa che merita di essere ricordato".
Always turns with a camera in my bag because, as she says, "every day there is always something that deserves to be remembered."
A tal riguardo, la stessa afferma che l’utilizzo delle piste di un aeroporto rientra nell’ambito del traffico aereo in generale e non in quello di una specifica attività del vettore aereo.
In that regard, it claims that the use of an airport runway is to be attributed to general air traffic and not to the specific tasks of an air carrier.
La stessa afferma che il calo dei prezzi degli affitti immobiliari è stato causato direttamente dalla pandemia.
She adds that the drop in prices of real estate rentals was directly caused by the pandemic.
Come essa stessa afferma: "Talvolta, le idee più semplici possono essere le più eclatanti"
As she herself says: "Sometimes, the simplest ideas can be the most striking"
Infatti, la scienza stessa afferma che un Essere esiste, ma non si riferisce per forza al Dio che intendiamo noi.
Indeed, science itself states that a being exists, but does not refer necessarily to God that we understand it.
La Bibbia stessa afferma di essere perfetta.
The Bible itself claims to be perfect.
Molti grandi della storia hanno avuto un sogno, e come lei stessa afferma, anche la Somma Maestra Ching Hai:
Many of history’s great figures have had dreams, as does The Supreme Master Ching Hai:
Come lei stessa afferma, la seconda edizione ha coinvolto più di 2.000 professionisti provenienti da tutto il mondo e ha presentato un totale di 100 film, situazione che sfociò in un significativo aumento negli investimenti e nei contratti d’affari..
As she says, the 2nd edition saw more than 2, 000 professionals from around the world taking part in the event and over 100 feature length works shown, with a significant volume of investments and business deals.
Come lei stessa afferma, “Come progettista mi relaziono ad aziende e clienti attraverso uno scambio empatico lento e stratificato fatto di ritrovamenti e continue sperimentazioni.
As she herself affirms, “As a designer I relate to companies and clients through a slow and multi-tiered empathic exchange made up of continuous discovery and experimentation.
La tradizione stessa afferma che è "lecito resistere al Papa", se necessario, per difendere la Chiesa contro l'imprudenza o addirittura l'incoscienza di un Papa.
Tradition itself calls for “licit resistance to the Pope” where necessary to defend the Church against papal imprudence or recklessness.
Come lei stessa afferma, si tratta di una recensione del tutto spontanea e assolutamente sincera.
As she says herself, it is a completely spontaneous and utterly honest review.
"I pensieri associativi si basano sulla performance stessa", afferma Ostendorf.
"Associative thoughts are based on the performance itself, " Ostendorf says.
La neuroscienza stessa afferma che non esiste un centro di coscienza che raccoglie le diverse parti della nostra psiche.
Neuroscience says that there is no center of consciousness as such which combines the different parts of our psyche.
Un'intera collezione realizzata in bamboo, materiale molto amato da Crespi, che, come lei stessa afferma, "unisce in sé forza e duttilità".
A whole collection made of bamboo, a material much loved by Crespi, that unites strength and flexibility.
Il terzo luogo, la Bibbia stessa afferma che la vita è difficile, le prove sono comuni e la paura della morte viene provata da tutti.
Third, the Bible itself states that life is difficult, hardships are common, and a fear of death is experienced by all.
Un’osservazione a posteriori ha fatto sì che la Di Prospero scoprisse la coerenza e il significato sottointeso a questo lavoro: come lei stessa afferma, questi scatti sono la trascrizione visiva di tracce intime impresse nella sua memoria.
An observation a posteriori let Di Prospero discovered the consistency and the meaning of this spontaneously born work: as she says, these shots are the visual transcription of intimate traces impressed in her memory
“Sono nata tra le pezze”, lei stessa afferma.
“I was born among fabrics“, she says about herself.
Infatti, la scienza stessa afferma che esiste un Essere supremo, ma non il Dio che intendiamo noi, comunque questa è la conferma teorica che, appunto, un Essere supremo esiste.
In fact, science itself says that there is a Supreme Being, but not the God that we understand it, however this is the theoretical confirmation that, indeed, there is a Supreme Being.
L’autrice stessa afferma che è importante chiedersi come vogliamo sentirci: <
The same author affirms the question is: I wonder how I want to feel: <
Artista eclettica, le cui scelte, come lei stessa afferma, si muovono in funzione al
An eclectic artist, whose choices, as she herself states, move in function of the
Come Ella stessa afferma nel cantico del Magnificat, grandi cose ha fatto in lei l'Onnipotente, il cui nome è Santo (cf.
How she herself affirms in the Canticle of the Magnificat, grand things where done for her by the Almighty, whose name is holy (cfr.
In questo slancio di amore per l'evangelizzazione Teresa aveva un solo ideale, come lei stessa afferma: "Quel che gli chiediamo è di lavorare per la sua gloria, è di amarlo e di farlo amare" (Lettera 220, in Opere complete, 559).
In her zealous love for evangelization, Thérèse had one ideal, as she herself says: "What we ask of him is to work for his glory, to love him and to make him loved" (Letter 220).
La logica stessa afferma che un affettuoso Padre celeste non abbandonerebbe i Suoi figli senza offrire loro un modo per venire a conoscerLo.
A loving Heavenly Father would not abandon His children without providing a way for them to learn of Him. A testimony of your own
La KMGi ha realizzato campagne pubblicitarie sul web per aziende come DuPont e CyBuy, e ha anche progettato siti multimediali in flash 4 per aziende come Best Western e Macromedia stessa, afferma Kavanagh.
KMGi has made Webmercials for such companies as DuPont and CyBuy, and has also done full-blown rich-media Web sites in Flash 4 for companies such as Best Western and Macromedia itself...
Come lei stessa afferma “Abbiamo riscontrato un ottimo ritorno di investimento per tutti i contenuti visualizzati”.
She says, “We’ve seen very good return on our investment for all media shown”.
La stessa afferma che il 70% del denaro della Banca è stato investito nel settore privato, ma ora è tempo di espandere il metodo dei finanziamenti in dinari.
Hargitai also said that 70% of the Bank’s money has been invested in the private sector and that the bank is ready to now start financing in dinars.
Come lei stessa afferma in una poesia della raccolta Spindrift, scritta immediatamente prima di X:
As she says in a poem from the collection Spindrift, written immediately before X:
Da notare che la Commissione stessa afferma non aver avuto accesso ad un certo numero di dati ed informazioni.
It is worth highlighting that the Commission admitted that a number of information could not be accessed.
“Il gruppo [preso di mira] può cambiare, ma la retorica di base è sempre la stessa”, afferma Salyer.
“The group [being targeted] might shift, but you still have the same kind of rhetoric, ” says Salyer.
Il personaggio di oggi si chiama Nina Sandbech e di lei non so molto, se non che è una giovane blogger di 28 anni di nazionalità Norvegese appassionata, come lei stessa afferma, di moda, fotografia, colori, design e progetti creativi.
Today’s character name is Nina Sandbech and I don’t know much about her, except that she is a young Norwegian blogger, she is 28 years old and she is passionate of fashion, photography, colors, design and creative projects.
Come lei stessa afferma nei suoi reportage ogni scatto è il risultato di questa familiarità, ed è questo a renderli tutti ugualmente speciali.
As she herself states in her reportages, each photo is the result of this familiarity, and it is this that makes them all equally special.
La manifattura stessa afferma che il Calatrava è il simbolo di Patek Philippe.
Patek Philippe considers the Calatrava to be the emblem of their company.
E, lei stessa afferma, la bellezza di essere figli della diaspora consiste nella capacità di reinventarsi e ciò che significa essere africani.
And as she says herself, the beauty of being a child of the diaspora is really being able to reinvent ourselves and what it means to be African.
1.179505109787s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?